Miszna
Miszna

Talmud do Awoda zara 5:1

הַשּׂוֹכֵר אֶת הַפּוֹעֵל לַעֲשׂוֹת עִמּוֹ בְיֵין נֶסֶךְ, שְׂכָרוֹ אָסוּר. שְׂכָרוֹ לַעֲשׂוֹת עִמּוֹ מְלָאכָה אַחֶרֶת, אַף עַל פִּי שֶׁאָמַר לוֹ הֲעֲבֵר לִי חָבִית שֶׁל יֵין נֶסֶךְ מִמָּקוֹם לְמָקוֹם, שְׂכָרוֹ מֻתָּר. הַשׂוֹכֵר אֶת הַחֲמוֹר לְהָבִיא עָלֶיהָ יֵין נֶסֶךְ, שְׂכָרָהּ אָסוּר. שְׂכָרָהּ לֵישֵׁב עָלֶיהָ, אַף עַל פִּי שֶׁהִנִּיחַ הַגּוֹי לְגִינוֹ עָלֶיהָ, שְׂכָרָהּ מֻתָּר:

Jeśli ktoś (Goj) zatrudnia robotnika (Żyda) do pracy dla niego z yayin nesech [do przelewania go z naczynia do naczynia lub przenoszenia dzbanów z miejsca na miejsce (nawet ze zwykłym winem Gojów)], jego wynagrodzenie jest zabronione (w wyprowadzaniu korzyści). [Jest to kara nałożona na niego przez mędrców za zajmowanie się yayin nesech lub ich zwykłym winem]. Jeśli zatrudnił go do wykonania z nim innej pracy, nawet gdyby mu powiedział: „Zabierz ten dzban yayin nesech z miejsca na miejsce, „jego zapłata (za inną pracę) jest dozwolona [jak wtedy, gdy powiedział do niego:„ Każdy dzban za perutę ”; ale jeśli powiedział do niego: „Dostarcz mi sto dzbanów za sto perutoth”, a jeden dzban yayin nesech został znaleziony wśród nich, jego zapłata jest zabroniona.] Jeśli ktoś (nie-Żyd) wynajmie osła (od Żyda) ) za dostawę yayin nesech, jego opłata za wynajem jest zabroniona (Żydowi). Jeśli wynajął go do jazdy, nawet jeśli Goj postawił na nim swoje naczynie (wino), jego opłata za wynajem jest dozwolona. [Ta Miszna jest przywoływana w drugiej części, że jeśli ktoś wynajmuje osła do jazdy, nawet jeśli on Najwyraźniej wynajął go także do postawienia naczynia z winem i jedzenia— aby można było pomyśleć, że należy to traktować tak, jakby wynajął go ab initio do transportu yayin nesech, a opłata za wynajem jest zabroniona — poinformowano nas inaczej.]

Jerusalem Talmud Sheviit

It was stated94Tosephta 6:26; there camel drivers are mentioned instead of “all those working”. The quote in the Babli (Avodah Zarah 62a) mentions only donkey drivers.: “The wages of donkey drivers, carriers, and all those working with Sabbatical produce are Sabbatical.” Rebbi Zeïra said, this baraita deals with permitted produce. What is the meaning of “the wages are Sabbatical”? That they may take their wages in the form of Sabbatical produce. Then it must be that, when Rebbi Joḥanan taught those of [the House of] Rebbi Yannai not to take the wages of their oil presses in wine but in money, he taught them following Rebbi Jehudah and Rebbi Neḥemiah95The baraita is taken as the position of the rabbis opposing Rebbis Jehudah and Neḥemiah (Note 69). This position is rejected in the Babli (loc.cit.) since the text does not include “all those working with produce”. It is held that poorly paid workers may be paid in kind following the rules of Mishnah 5 but not highly paid donkey drivers, following Rebbi Abbahu.. Rebbi Hila96He is R. La.: the baraita deals with those who carry forbidden produce97Produce from guarded fields or harvested in a professional way.. What is the meaning of “the wages are Sabbatical”? As Rebbi Abbahu, Rebbi Joḥanan said, they fined him with wine of libations98This refers to Mishnah Avodah Zarah 5:1 which states that the wages of a Jewish worker earned by a contract which specifies work for wine used, or to be used, for idolatrous libations is forbidden for all usufruct. R. Abbahu (Avodah Zarah Halakhah 5:1) notes that no principle of law requires that the wages be forbidden; it is a rabbinic ordinance imposed to avoid situations in which pagan wine might be sold to Jews, and the same situation applies here.; here also, they fined him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Cały rozdziałNastępny werset